Du mythe au Livre Rouge en passant par la philosophie
L’article retrace la relation d’une universitaire spécialiste de littérature
germanophone avec l’œuvre de Carl Gustav Jung. Quand on s’intéresse aux mythes
et aux symboles, on en arrive tôt ou tard à étudier les réflexions puissantes de cet
homme d’une immense culture. Une thèse d’habilitation sur Jung Kulturphilosoph,
parue en 2007, comblait à l’époque une lacune dans la recherche sur Jung. L’étude
montre l’influence des philosophes (du XVIIe au début du XXe siècle) sur la pensée de
Jung et la compare avec les idées de certains de ses contemporains afin de dégager la
particularité de la solution jungienne face au malaise de l’Occident et de la psyché
humaine.
La traduction du Livre Rouge fut une aventure exceptionnelle entre tourbillon
hypnotique, découverte artistique et réflexion traductologique. Celle de la correspondance entre Jung et Neumann a soulevé entre autres la question restée en suspens de
la fascination qu’exerça le nazisme sur Jung. Malgré l’intérêt manifeste du public
pour ces ouvrages, Jung demeure un des mal-aimés de l’Université française. La
psychologie jungienne est largement considérée comme « non scientifique » et Jung
lui-même comme une victime d’un dérèglement psychique. Néanmoins, bon nombre
d’étudiants lisent Jung et sont curieux d’en savoir plus sur lui.
Mots-clés
- Erich Neumann
- Livre Rouge
- Philosophie
- Traduction